Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Aangevraagde vertalingen - Lev van Pelt

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 21 - 36 van ongeveer 36
<< Vorige1 2
319
Uitgangs-taal
Italiaans In onore degli italiani caduti nei campi di sterminio nazisti
Visitatore, osserva le vestigia di questo campo e medita: da qualunque
paese tu venga, tu non sei un estraneo. Fa che il tuo viaggio
non sia stato inutile, che non sia stata inutile la nostra morte. Per te e
per i tuoi figli, le ceneri di Auschwitz valgano di ammonimento: fa che
il frutto orrendo dell’odio, di cui hai visto qui le tracce, non dia nuovo
seme, né domani né mai.

Primo Levi
[Il testo è tratto da: In onore degli italiani caduti nei campi di sterminio nazisti, a cura
dell’Associazione Nazionale Ex Deportati politici nei campi di sterminio nazisti, fascicolo
edito per l’inaugurazione del Memoriale degli Italiani ad Auschwitz; Aprile 1980.]

Gemaakte vertalingen
Spaans En honor a los italianos caídos en los campos nazis de exterminio
52
88Uitgangs-taal88
Duits ... mit dem Engel reden
Nächstens will ich mit dem Engel reden,
ob er meine Augen anerkennt.
These are the first two verses from an uncollected (and not well known) poem by Rainer Maria Rilke, written in 25.9.1914.
I know the whole poem by heart, and understand well its meaning (even I've translated it into my own mother tongue); but I'd love to read these two verses in Latin, and in classical Greek.
A fancy, perhaps; but quite an urge as well...

Gemaakte vertalingen
Catalaans ... trobar-me amb l’Àngel
Latijn Cum angelo loqui
65
Uitgangs-taal
Duits ... Wenn er plötzlich fragte: Schaust du Eden? ...
[...]
Wenn er plötzlich fragte: Schaust du Eden?
Und ich müsste sagen: Eden brennt.
Reiner Maria Rilke (1914).
(Third and fourth verses from an uncollected poem, scarcely known, which I began to publish here a few weeks ago.)

Gemaakte vertalingen
Catalaans ... Quan em demanés tot d’una : Contemples l’Eden ?...
277
26Uitgangs-taal26
Duits Wer, wenn ich schriee, hörte mich ...
Wer, wenn ich schriee, hörte mich denn auss der Engel
Ordnungen? Und gesetz selbst, es nähme
einer mich plötzlich ans Herz: ich verginge von seinem
stärkeren Dasein. Denn das Schöne ist nichts
als des Schrecklichen Anfang, denn wir noch grade ertragen,
und wir bewundern es so, weil es gelassen verschmäht,
und zu zerstören. Ein jeder Engel ist schrecklich.
Rainer Maria Rilke (“Duineser Elegien”; I; 1-7; 1912)

Gemaakte vertalingen
Engels Who, if I cried out, would hear me ...
62
Uitgangs-taal
Engels There are hundreds of languages...
There are hundreds of languages in the world, but a smile speaks them all.
About the request into Romani, please translate into the Calé (or Kalé) language, thanks! ;-)

Gemaakte vertalingen
Catalaans Hi ha centenars de llenguatges...
110
Uitgangs-taal
Duits [...] Wenn er jene Freude in mir fände...
[...]
Wenn er jene Freude in mir fände,
die in seinem Geiste ewig wird, -
Und er hübe sie in seine Hände,
Und ich müsste sagen: Freude irrt.
Reiner Maria Rilke (1914)
Unnamed and uncollected poem; 3rd. stanza.

Gemaakte vertalingen
Catalaans ... Quan ell trobés aquella joia en mi ...
122
Uitgangs-taal
Duits ... Meinen Mund will ich zu ihm erheben...
[...]
Meinen Mund will ich zu ihm erheben,
hart wie einer, welcher nicht begehrt.
Wenn der Engel spräche: Ahnst du Leben?
Und ich müsste sagen: Leben zehrt.
Reiner Maria Rilke (1914)
Unnamed and uncollected poem; 2nd. stanza.

Gemaakte vertalingen
Catalaans ... La meva boca alçaré en vers ell...
62
Uitgangs-taal
Engels I love you with all my heart, and I'll always be...
I love you with all my heart, and I'll always be with you no matter what.

Gemaakte vertalingen
Italiaans Amore Eterno
Catalaans T'estimo de tot cor, i estaré sempre...
122
10Uitgangs-taal10
Frans Dans ta vie fais confiance à ceux qui peuvent...
Dans ta vie fais confiance à ceux qui peuvent voir trois choses : ta peine derrière ton sourire, l'amour que tu as malgré ta colère et la raison de ton silence
dialecte américain

Gemaakte vertalingen
Engels In your life trust those who...
Catalaans En la teva vida, fes confiança en quins poden...
171
83Uitgangs-taal83
Engels Only when the last tree has been cut down, Only...
Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

Gemaakte vertalingen
Zweeds Först när det sista trädet huggits ned
Bulgaars Само когато последното дърво бъде отсечено
Frans Prophétie
Braziliaans Portugees Profecia Cree
Spaans Sólo así...
Russisch Только после того, как..
Italiaans Solo quando l'ultimo albero sarà stato abbattuto...
Hongaars Csak amikor az utolsó fát kivágták
Grieks Μόνο όταν...
Albanees Vetëm kur të pritet edhe druri i fundit, Vetëm...
Pools Proroctwo Indian Kri
Nederlands Profetie
Roemeens Doar atunci când ultimul copac va fi fost doborât...
Servisch tek kada se poseče poslednje drvo, tek...
Litouws Kai tik paskutinis medis bus nukirstas, Kai tik...
Deens Først, når dest sidste træ er blevet fældet,...
Hebreeuws רק כשיכרת אחרון העצים
Perzisch حفظ محیط زیست
Mongools Ухаарал
Noors Først nåtr det siste tre er hogget ned, Først...
Afrikaans Slegs wanneer die laaste boom afgekap is, Slegs...
Esperanto Nur kiam la lasta arbo estos hakita
Vereenvoudigd Chinees 只有当最后一棵树被砍伐,只有当最后一条河被污染,只有当最后一条鱼被捕捞,那时你才明白钱不是一切。 印度克里人预言
Duits Erst wenn
Oekraïens Тільки коли ...
Chinees 只有當最後一棵樹被砍伐……
Fins Vasta sitten, kun viimeinenkin puu on kaadettu
Arabisch فقط عندما
Catalaans Sols quan el darrer arbre haurà estat tallat, Sols...
<< Vorige1 2